Bilinguisme et maîtrise de la langue française.pdf

Bilinguisme et maîtrise de la langue française PDF

Mareike Wolf-Fédida

La maîtrise de la langue française est une préoccupation datant de plusieurs décennies, mais elle ne semble plus viser le même public et le même contexte. Aujourdhui, la maîtrise de la langue française se présente comme un problème dans un environnement de bilinguisme et de plurilinguisme. La cohabitation de langues et de cultures semble interférer avec la langue du pays, le français. Différentes recherches sont présentées ici pour faire le point sur lorigine de la langue française, la tradition de la dictée en français, le caractère diplomatique du français, lapprentissage de la langue en milieu scolaire auprès des enfants ou de ceux qui sont en vulnérabilité linguistique, la survivance dune langue abandonnée, la rivalité entre langues, la transmission ou non dune langue, la spontanéité de se saisir dune langue, le caractère oral et écrit dune langue, et le potentiel de communication et dintégration par rapport à sa propre identité dans la pratique des langues. Tous ces aspects laissés de côté quant à la maîtrise de la langue française jouent pourtant un rôle important dans lenvie de sexprimer en français et de lécrire. Ceux-ci sont examinés dun point de vue psychologique en se plaçant du côté de ceux qui sont réellement concernés et en cherchant à éclairer certains préjugés et malentendus au sujet de la langue française et du concept de maîtrise dune langue.

BILINGUISME ET MAÎTRISE DE LA LANGUE FRANÇAISE – MJW ...

7.56 MB Taille du fichier
9791090590526 ISBN
Bilinguisme et maîtrise de la langue française.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.hotandlittlethings.fr ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Le bilinguisme est la capacité d'un individu d'alterner entre deux langues selon ses besoins. ... Une bonne maîtrise de la langue maternelle est essentielle pour ... Rares sont les pratiques bilingues institutionnelles en France ; elles ont été ...

avatar
Mattio Müllers

La maîtrise de la langue française est une préoccupation datant de plusieurs décennies, mais elle ne semble plus viser le même public et le même contexte. Aujourd'hui, la maîtrise de la langue française se présente comme un problème dans un environnement de bilinguisme et de plurilinguisme. La cohabitation de langues et de cultures semble interférer avec la langue du pays, le

avatar
Noels Schulzen

à une maîtrise des deux langues à la fin de la scolarité obligatoire. L’enseignement à parité horaire L’enseignement à parité horaire est dispensé en Alsace selon le principe de Grammont : une personne – une langue C’est toujours la même personne qui parle sa langue. Un(e) instituteur/trice ne parle qu’en français, l’autre qu’en allemand. Les enfants n’apprennent pas

avatar
Jason Leghmann

Le bilinguisme: définition Idées reçues Les avantages Le bilinguisme: définition Définir le bilinguisme en quelques mots est problématique car tout comme chez les monolingues, le langage des individus bilingues peut avoir différentes caractéristiques. Il peut y avoir des différences entre la capacité de parler une langue et l’usage de la langue, de même les compétences […] Bilinguisme et maîtrise de la langue française ...

avatar
Jessica Kolhmann

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE DE LANGUE FRANÇAISE DALF C1 - Lettres et sciences humaines . DALF 1 ÉSER 13 Production écrite 25 points La deuxième phase correspond à une période de bilinguisme émergent. On maîtrise de mieux en mieux la nouvelle langue, tout en étant toujours compétent dans l’ancienne. Puis, souvent très rapidement, le bilinguisme commence à s’estomper, et l’ancienne langue cède le pas